El pasado jueves 7 de octubre la Academia Sueca entregó el Nobel de Literatura. El ganador de este año fue Abdulrazak Gurnah, un escritor tanzano, quien radica en Reino Unido desde los años sesenta. Al entregarle el Nobel, la Academia señaló que se debe a “su penetración inflexible y compasiva de los efectos del colonialismo y el destino del refugiado en el abismo entre culturas y continentes”.
Gurnah nació en 1948 en Zanzíbar, en lo que hoy en día se conoce como Tanzania. Sin embargo, a la edad de 18 años se exilió a Inglaterra tras huir de la persecución hacia ciudadanos árabes durante la Revolución de Zanzíbar. A raíz de su repatriación, como muchos otros escritores —como Joseph Conrad, Vladimir Nabokov o Kazuo Ishiguro— Gurnah adoptó el inglés (su lengua materna es el suajili) como su idioma literario.
La literatura de Abdulrazak Gurnah se centra en temas como el colonialismo, el racismo y la vida de los inmigrantes.
Leonardo Cendamo / Getty Images.Esta obra se centra principalmente en cómo el colonialismo ha afectado e influido en África, al igual que la forma en que las personas refugiadas son recibidas en países primordialmente blancos. Su representación del racismo y el vilo en el que vive la gente forzada a transitar entre dos culturas es un señalamiento del desbalance del sistema que no todo mundo se atreve a ver o analizar.
Gurnah ha publicado ensayos, críticas y cuentos cortos, pero sus novelas han sido la razón por la que se ha ganado renombre. A continuación te compartimos una recopilación de de sus novelas para entender mejor al más reciente premio Nobel:
Instagram contentThis content can also be viewed on the site it originates from.
Memory of Departure (1987)La primera novela de Gurnah se centra en la costa de África del Este. Tras haber enfrentado un régimen totalitario en su país natal, un joven es enviado a Kenia a vivir con su opulento tío. Esta es una historia de crecimiento y renacimiento espiritual.
Pilgrim’s Way (1988)El camino del peregrino, como se traduciría —ya que todavía no hay una traducción al español— aborda la vida de Daud como inmigrante en Inglaterra, cómo es que debe lidiar con las atrocidades que vivió en el lugar de donde vino y durante el camino que tuvo que recorrer hasta llegar a Reino Unido, así como la forma en que debe batallar por comprender el propósito de su peregrinaje.
Dottie (1990)Una joven llamada Dottie, quien vive en Inglaterra, debe hacerse responsable de sus hermanos menores al mismo tiempo que comienza a descubrir la historia de sus orígenes, así como de dónde surgieron sus nombres —Dottie Badoura Fatma Balfour— para entender el abuso que sufrieron sus ancestros cuando llegaron a Reino Unido.
Paradise (1994)Paraíso, la novela más reconocida de Guita —traducida al español por Sofía Carlota Noguera—, tiene varioses puntos de enfoque. Seguimos la vida de Yusuf, un niño de doce años que es vendido por su padre para pagar una deuda. A partir de entonces, Yusuf tiene una trayectoria en una África precolonialista desde donde es testigo de los horrores de la guerra, la corrupción y, posteriormente, de lo que es vivir bajo el yugo del colonialismo alemán.
Admiring Silence (1996)Un hombre deja a su familia en su natal Zanzíbar para huir a Inglaterra. Ahí, conoce a una mujer inglesa de quien se enamora y con quien posteriormente se casa. Construir una nueva vida se vuelve un escape del hecho de que no ha tenido contacto con su familia desde su llegada a este nuevo mundo. No es hasta que logra organizar una visita para regresar, que se enfrenta ante un país completamente diferente al que dejó, que tendrá que cuestionar todas las transformaciones por las que él y su entorno han tenido que pasar.
By the Sea (2001)Dos historias, dos vidas se entrelazan en esta narración. Por un lado, Saleh Omar, recién llegado a Inglaterra desde Zanzíbar, tuvo que dejar todo tras de sí para llegar a donde está. Por el otro, Latif Mahmud, tiene una vida tranquila en Londres. No es hasta que estos dos personajes que comparten pasado se reencuentran en las calles de un pueblo a la orilla del mar británico, que la historia cobra vida.
Desertion (2005)Esta novela maneja dos temporalidades: comienza con un amor tortuoso por parte de un joven inglés llamado Martin Pearce, quien, se enamora de Rehana en la costa de África Occidental durante 1899. Cincuenta años después, el hermano del narrador se enamora de la nieta de Rehana en una historia que mezcla el flujo del tiempo, de los efectos del colonialismo en las relaciones y las dificultades que representa el amor.
The Last Gift (2011)Tras esconder durante décadas los secretos relacionados con su origen, Abbas sufre un ataque que lo imposibilita de confesarle a su familia los secretos que imaginó que algún día tendría que relatarles. Sus hijos, nacidos ya en Inglaterra pero quienes no logran liberarse de una sensación de enajenación, deben regresar al nicho familiar para enfrentarse a los silencioses llenos de significado de su padre.
Gravel Heart (2017)Salim vive en un Zanzíbar que, para la década de los setenta, no ha conseguido deshacerse de los restos de la revolución y conflictos. Vive también con una familia llena de secretos y con un padre que nunca lo quiso. Cuando su tío diplomático le ofrece una salida de todo eso en forma de una universidad en Londres, Salim se enfrenta ante un desafío todavía más complicado que su pasado: la solitaria vida de inmigrante en una ciudad hostil.
Afterlives (2023)A inicioses del siglo XX, toda Europa seguía peleando por un pedazo de África. Niños son arrancados de sus pueblos y obligados a convertirse en soldados entrenados para atacar a quienes deberían ser sus hermanos, los rebeldes que se niegan a ser colonizados por extranjeros. Regresar a los pueblos de la infancia implica vivir pérdidas de las que ni siquiera habían tenido conocimiento hasta su regreso. En Afterlives, Gurnah hilvana cómo los sobrevivientes de un colonialismo impersonal retoman sus vidas en un lugar que no para de ser disputado.